Menu
Pilnā versija

Iesaki rakstu:
Twitter Facebook Draugiem.lv

Tikai pirms dažām dienām vietÄ“jais TVNET publicÄ“ja rakstu par nesen atvÄ“rto Krievijas bruņoto spÄ“ku katedrāli (BS Katedrāle). Šis raksts no Eiropas vÄ“rtÄ«bu virsotnes ar mājieniem un ļoti tiešiem secinājumiem liek lasÄ«tājam saprast, ka BS Katedrāle nav demokrātiska, nav taisnÄ«ga un tÄ«ri cilvÄ“ciski ir viltÄ«ga un zemiska.

Tie, kas, izlasot šo rakstu, steidzās priecāties par to, kā patriotiski noskaņotā TVNET redakcija uzbrÅ«k nolādÄ“tajiem slāviem kopā ar viņu baznÄ«cām, es gribu sarÅ«gtināt. Fakts ir tāds, ka TVNET redakcija ievietoja nedraudzÄ«gu rakstu par Krievijas pareizticÄ«go baznÄ«cu ne jau krievu naida dēļ. Fakts ir tāds, ka TVNET redakcija vienkārši ienÄ«st baznÄ«cu un ar apskaužamu periodiskumu nomelno pat savu, vietÄ“jo - Latvijas kristÄ«go baznÄ«cu.

Tikai dažu pÄ“dÄ“jo mÄ“nešu laikā viņi jau divas reizes ir publicÄ“juši alkoholiÄ·a Toma Luša baznÄ«cas vajāšanas esejas. Un teksts par BS Katedrāli ir vismaz trešais gabals pÄ“dÄ“jo mÄ“nešu laikā, kurā TVNET redakcija uzbrÅ«k baznÄ«cai ar savām modernistiski eiropeiskajām piecām kapeikām. No tā visa secinu, ka TVNET redakcijai ir vienalga, kurā baznÄ«cā mest dubļus - latviešu, krievu vai jebkurā citā.

Jau no pirmajām materiāla rindām kļūst skaidrs, ka šis raksts, neskatoties uz pretenciozo grafisko dizainu, nav materiāls, kuru TVNET redakcija rakstÄ«ja neatkarÄ«gi. Šis raksts ir cita raksta tulkojums, ko angļu žurnālists Šons Volkers rakstÄ«ja izdevumam The Guardian. Tiesa, kad Volkera raksts tika tulkots no angļu valodas latviešu valodā, TVNET redakcija dažas, no pirmā acu uzmetiena nemanāmas izmaiņas tekstā tomÄ“r izdarÄ«ja.

The Guardian ir viens no lielākajiem un slavenākajiem angļu medijiem. Å…emot vÄ“rā to, kā attÄ«stās attiecÄ«bas starp Krieviju un Lielbritāniju, it Ä«paši pÄ“dÄ“jā laikā, ir diezgan dÄ«vaini, ka TVNET redakciju nemulsināja acÄ«mredzamais interešu konflikts starp angļu žurnālistu un krievu baznÄ«cu. Par kādu Volkera objektivitāti mÄ“s varam runāt, kad pat abu valstu diplomāti savas attiecÄ«bas raksturo kā sarežģītas? Šodien palÅ«gt anglim objektÄ«vi uzrakstÄ«t par Krieviju ir tas pats, kas palÅ«gt Gobzemam objektÄ«vi uzrakstÄ«t par Viņķeli (vai otrādi).

Bet acÄ«mredzot, kad runā ir par baznÄ«cas nomelnošanu, tādas lietas kā objektivitāte TVNET redakciju uztraukt pārstāj.

Visā rakstā garumā tiek citÄ“ti BS Katedrāles priestera - bÄ«skapa Stefana (BÄ«skaps) vārdi. Daudzas it kā viņa frāzes liktas pÄ“diņās, ļaujot lasÄ«tājam saprast, ka šie vārdi nākuši no paša BÄ«skapa lÅ«pām. Ko gan Volkers, gan TVNET mums aizmirst pateikt, ir - kādos apstākļos BÄ«skaps izteica šos vārdus. Ja intervijas laikā tika izteikti BÄ«skapa vārdi, kurus raksta autors dzirdÄ“jis personÄ«gi, tad kāpÄ“c autors tekstā nemin datumu vai vietu, kur intervija notika? Ja autors citÄ“ vārdus, kurus dzirdÄ“jis ar savām ausÄ«m, tad kāpÄ“c viņš to slÄ“pj?

Var pieņemt, ka autors savas pieticÄ«bas dēļ nevÄ“lÄ“jās lielÄ«ties, ka ir personÄ«gi sazinājies ar BÄ«skapu. Bet es personÄ«gi šaubos, vai tas tā tiešÄm ir. IntervÄ“t tik ievÄ“rojamu personu kā Krievijas bruņoto spÄ“ku katedrāles bÄ«skapu ir liels sasniegums jebkuram žurnālistam. ŠÄdu interviju lasÄ«tāji uztvertu nevis kā lielÄ«šanos, bet gan kā augstu žurnālistikas lÄ«meni.

No tā visa es secinu, ka šÄ« raksta ietvaros neviens nav intervÄ“jis BÄ«skapu un visi citāti, uz kuriem autors atsaucas, vai nu tika paņemti no interneta, vai arÄ« Volkeram tika pārstāstÄ«ti no nezināmas trešÄs personas.

Likumsakarīgi, ka atsauces trūkums uz bīskapa citātu avotu netraucēja arī TVNET redakciju. Kaut arī raksta autors acīmredzami izvelk sev izdevīgas frāzes un sagroza patieso nozīmi.

Ar lielu skepsi rakstā minÄ“ts, ka BÄ«skaps pirms 30 gadiem kā jauns militārās akadÄ“mijas students dienÄ“ja padomju tanku spÄ“kos. Lasot šos vārdus, rodas iespaids, ka priesteris joprojām dzÄ«vo militārajā kazarmā. Rodas iespaids, ka priesteris, kurš pirms jau veseliem 30 gadiem pabeidza militāro dienestu, uz liturÄ£iju joprojām dodas ar padomju tanku.

PilnÄ«gi nejauši gan raksta autors, gan TVNET redakcija aizmirsa pieminÄ“t, ka pÄ“c militārās akadÄ“mijas BÄ«skaps 7 gadus mācÄ«jās garÄ«gajā universitātÄ“ un viņam ir teoloÄ£ijas kandidāta grāds. TVNET uzskatÄ«ja, ka Latvijas lasÄ«tājus daudz vairāk interesÄ“tu uzzināt par apmÄ“ram divarpus reizÄ“m, kad BÄ«skaps sÄ“dÄ“ja tankā, nekā par septiņiem gadiem, ko viņš pavadÄ«ja garÄ«go zinātņu studijās.

"Tā gluži nav pareizticÄ«go katedrāle. Tā ir mÅ«su jaunās, postpadomiskās, pilsoniskās reliÄ£ijas katedrāle," - tas ir citāts no TVNET tulkota raksta. Tā kā TVNET redakcija tulkojumā pÄ“c pÄ“diņām neuzrādÄ«ja šo vārdu autoru un ievietoja tos tÅ«lÄ«t pÄ“c teologa Sergeja ÄŒapņina vārdiem, rodas iespaids, ka šis citāts par "pilsoniskās reliÄ£ijas katedrāli" ir arÄ« teologa vārdi.

Šie vārdi, pÄ“c pareizticÄ«go baznÄ«cas kanona, ir tieša Ä·ecerÄ«ba. Ja pareizticÄ«go baznÄ«cas pārstāvis, tai skaitā teologs, patiešÄm uzskata, ka BS Katedrāle (vai jebkura cita pareizticÄ«go baznÄ«ca) ir "pilsoniskās reliÄ£ijas katedrāle", tad šÄ« persona ir kanonisks noziedznieks. Par šÄdiem izteikumiem viņu var nopietni sodÄ«t un pat pilnÄ«bā izslÄ“gt no baznÄ«cas.

Bet izrādās, ka teologs Sergejs ÄŒapņins nekad neko tādu nav teicis. SākotnÄ“jā rakstā angļu valodā izrādās, ka šos vārdus izsaka nevis teologs, bet gan kāds nezināms ekskursiju ceļvedis. OriÄ£inālā pÄ“c pÄ“diņām ir rakstÄ«ts - "teica ceļvedis tÅ«ristu grupai".

JāatzÄ«mÄ“, ka pastāv milzÄ«ga atšÄ·irÄ«ba starp to, kā baznÄ«cas kanonus saprot teologs, un to, kā šos kanonus saprot ceļvedis. Bet TVNET redakcija acÄ«mredzot nolÄ“ma, ka atšÄ·irÄ«bas nav. TVNET redakcija acÄ«mredzot uzskata, ka absolÅ«ti visi vārdi, ko izteikuši pilnÄ«gi visi cilvÄ“ki 100 metru rādiusā no BS Katedrāles, ir taisnÄ«ba pÄ“dÄ“jā instancÄ“.

Man arÄ« ir aizdomas, ka TVNET redakcija nav nejauši aizmirsusi norādÄ«t uz vārdu salikuma “pilsoniskās reliÄ£ijas katedrāle” autoru. Man ir aizdomas, ka TVNET redakcija vÄ“lÄ“jās, lai krievu teologs parādÄ«tos Latvijas lasÄ«tāju acÄ«s kā savas baznÄ«cas nodevÄ“js, kurš dalÄ«tos žurnālistiem ar saviem nodevÄ«gajiem uzskatiem.

TVNET redakciju ļoti mulsināja KalašÅ†ikova automātu skats uz baznÄ«cas vitrāžām. Skepse par to tiek izteikta pat tulkotā raksta virsrakstā - "PareizticÄ«ba ar kalašÅ†ikoviem: ko Krievijas jaunā katedrāle stāsta par putinisma ideoloÄ£iju".

Un šeit rodas jautājums - vai automāts uz baznÄ«cas vitrāžām ir slikts tāpÄ“c, ka pÄ“c apgaismotā TVNET domām baznÄ«ca un ieroči nav savietojami? Vai automāts uz baznÄ«cas vitrāžām ir slikts, jo tas ir krievu automāts?

Redziet, kristietÄ«bā ir daudz ikonu, uz kurām svÄ“tie tiek attÄ“loti ar ieročiem. Viens no slavenākajiem ir SvÄ“tais Juris, kuru kristÄ«gā baznÄ«ca godina kā militāro svÄ“to un kurš ir attÄ“lots uz ikonām ar šÄ·Ä“pu.

Ir arÄ« JÄ“zus Kristus ikonas, uz kurām viņš tiek parādÄ«ts arÄ« ar zobenu. KristietÄ«bā ir daudz atsauču uz citiem militārajiem svÄ“tajiem, kuri bija spiesti izmantot spÄ“ku, lai pasargātu kristÄ«go baznÄ«cu (starp citu, ne tikai krievu) no tās ienaidniekiem.

Diemžēl baznÄ«cas vajātāji ne vienmÄ“r ir tikai alkoholiÄ·i. Bieži vien tie ir atlÄ“tiski, bruņoti noziedznieki, kuri ir gatavi piekaut un pat nogalināt neapbruņotus kristiešus baznÄ«cas Ä«pašumu un baznÄ«cas kases labā. Tieši pret šÄdiem blēžiem baznÄ«cai nepieciešama palÄ«dzÄ«ba no spÄ“cÄ«giem, drosmÄ«giem un garÄ«gi veselÄ«giem cilvÄ“kiem, kurus baznÄ«ca atceras un kurus kā pateicÄ«bas un atzinÄ«bas zÄ«mi attÄ“lo ikonas.

Daudzas ikonas, kurās attÄ“loti svÄ“tie ar ieročiem, atrodas latviešu un angļu baznÄ«cās. Bet izrādās, ka tad, kad šÄ«s ikonas ar ieročiem atrodas latviešu/angļu baznÄ«cās, tad tas ir labi. Un, kad ikonas ar ieročiem atrodas krievu baznÄ«cās, tad tas ir pilnÄ«gi nepieņemami? Mazliet dubultstandartu no TVNET un The Guardian?

MozaÄ«kas, Staļins, padomju ordeņi un daudzas citas lietas, kas saistÄ«tas ar Bruņoto spÄ“ku tempļa celtniecÄ«bu, daudziem priesteriem, bÄ«skapiem un citiem baznÄ«cas cilvÄ“kiem Krievijā lika savilkt uzacis krietnu laiku, pirms par to uzrakstÄ«ja TVNET. StrÄ«di par dažu dizaina elementu neatbilstÄ«bu starp krievu garÄ«gajiem akadÄ“miÄ·iem turpinās jau ilgu laiku. Un ir ļoti iespÄ“jams, ka laika gaitā daži no šiem elementiem tiks modificÄ“ti vai pat noņemti.

Bet TVNET savā rakstā izliekas, ka, izņemot viņus, neviens cits iepriekš par to nezināja. CilvÄ“ki, kuri gadu desmitiem ilgi mācÄ«ja garÄ«dzniekus krievu teoloÄ£ijas akadÄ“mijās, nepamanÄ«ja pretrunu, bet TVNET, kurš pat informācijas avotu par interviju ar priesteri nevar sniegt, - pamanÄ«ja? CilvÄ“ki, kuri Krievijā ir uzbÅ«vÄ“juši desmitiem tÅ«kstošu baznÄ«cu un ir uzgleznojuši miljoniem ikonu, baznÄ«cu dizainā neko nesaprot, taču TVNET, kurš dienas gaismā JÄ“zus ikonu no Džona Lenona portreta nevarÄ“s atšÄ·irt, par ikonu dizainu zina labāk nekā jebkurš cits pasaulÄ“?

MÄ“s ļoti bieži, it Ä«paši šÄ« portāla komentāros, krieviem pārmetam par viņu smieklÄ«go, nekaunÄ«go propagandu. MÄ“s izglÄ«totu eiropiešu skatÄ«jumā, apsÅ«dzam Kremļa Ä·epaiņus, zombÄ“jot savus pilsoņus. MÄ“s pabeidzam rakstÄ«t savu kārtÄ“jo eirodemokrātisko komentāru, dodamies uz TVNET vietni un sastopamies tieši ar to pašu propagandu, kurā krievus apsÅ«dzÄ“ja pirms 30 sekundÄ“m.

Vai jÅ«s zināt, kāpÄ“c tas notiek? Tas ir tāpÄ“c, ka mÄ“s varam melot, maldināt, manipulÄ“t un skalot smadzenes. Bet viņiem šÄdas tiesÄ«bas neviens nedeva!

Links uz TVNET stāstu:

https://www.tvnet.lv/7090164/pareizticiba-ar-kalasnikoviem-ko-krievijas-jauna-katedrale-stasta-par-putinisma-ideologiju

Links uz The Guardian stāstu:

https://www.theguardian.com/world/2020/oct/20/orthodox-cathedral-of-the-armed-force-russian-national-identity-military-disneyland

Novērtē šo rakstu:

0
0