Menu
Pilnā versija

Iesaki rakstu:
Twitter Facebook Draugiem.lv

Latvijas nacionālā aviokompānija airBaltic sākusi savus klientus bez "pārspÄ«lÄ“tas" šÄ·irošanas uzrunāt krievu valodā, - tā, piemÄ“ram, bijusÄ« iekšlietu ministre Linda Abu Meri uz savu māju adresi saņēmusi airBaltic krieviski rakstÄ«tu, viņai adresÄ“tu vÄ“stuli ar vilinājumu "PINS dļa ispolņeņija mečti".

Apjomīgā nacionālās aviokompānijas vēstule sākas ar vārdiem "Dobrij deņ, Linda Abu Meri", - pirmie divi vārdi rakstīti kirilicā, bet adresātes vārds un uzvārds - latīņu burtiem.

Garajā tālāk tikai krieviski rakstÄ«tajā vÄ“stulÄ“ aprakstÄ«ts, kā Linda Abu Meri turpmāk BalticMiles baļļu vietā varÄ“šot uzkrāt jaunizveidotos PINS!, kas viņai tikšot piešÄ·irti par visdažādākajiem pirkumiem un pasÅ«tÄ«jumiem, - to garantÄ“jot "Vaša komanda BalticMiles".

Uzņēmuma komunikācijas pārstāvis Jānis Vanags pirmdien pÄ“c ilgākām pārdomām Pietiek paskaidroja, ka "mums bija šÄda kļūda": "Visiem nosÅ«tÄ«jām atvainošanās vÄ“stules. Tās saņēma arÄ« daži, kuri nebija saņēmuši kļūdainās vÄ“stules un bija neizpratnÄ“. MÄ“s uzskatām, ka ar klientiem ir jāsarunājas viņu valodā. MÄ“s komunicÄ“jam ar klientiem 14 valodās."

No citu Pietiek lasītāju atsauksmēm izriet, ka airBaltic "komanda" savus klientus ir uzrunājusi, valodu izvēloties absolūti haotiski - Latvijas iedzīvotāji uzrunāti arī angliski un lietuviski, paretam kāds - arī latviski.

Novērtē šo rakstu:

0
0